📺 Статьи

Как пишется выдано на руки

В русском языке существует множество нюансов, которые могут поставить в тупик даже опытного пользователя. Одним из таких камней преткновения является правописание наречных выражений, образованных от существительных с предлогами. 🤯 Как быть, например, с выражением «выдано на руки»? Писать слитно или раздельно? Давайте разберемся! 🧐

Прежде всего, важно понимать, что выражения типа «на руки», «с рук», «на руку» представляют собой не что иное, как застывшие формы существительного с предлогом. 🧱 В процессе исторического развития языка они приобрели устойчивый характер и стали употребляться в значении наречий, отвечая на вопрос «как?».

Именно эта наречная функция и является ключевой для определения правильного написания. Согласно правилам русского языка, наречные выражения, образованные от существительных с предлогами, пишутся раздельно.

  1. «Выдать на руки»: всегда раздельно!
  2. Наречие «нарочно» и его значение
  3. Например, фраза «Он сделал это нарочно» будет означать, что человек совершил действие преднамеренно. 😈
  4. «Выдано» кому и кем: нюансы согласования
  5. «Взять в руку» или «взять на руки»
  6. Подводим итоги: краткие выводы и рекомендации
  7. FAQ: часто задаваемые вопросы

«Выдать на руки»: всегда раздельно!

Следовательно, выражение «выдать на руки» всегда пишется раздельно. Это правило распространяется и на другие устойчивые сочетания с аналогичной структурой, такие как:

  • сдать на руки
  • передать лично в руки
  • взять себя в руки
  • держать себя в руках
  • это на руку (выгодно) кому-то

Во всех этих случаях перед нами застывшие формы существительного «рука» с предлогом, выполняющие функцию наречия.

Наречие «нарочно» и его значение

Важно не путать выражение «выдать на руки» с наречием «нарочно», которое имеет совершенно иное значение — «специально», «умышленно», «с определенной целью».

Например, фраза «Он сделал это нарочно» будет означать, что человек совершил действие преднамеренно. 😈

«Выдано» кому и кем: нюансы согласования

Еще один важный момент, требующий внимания, — это правильное согласование слов в предложениях с выражением «выдано на руки».

Рассмотрим пример: «Справка выдана Пырьевой Анастасии Андреевне». В данном случае важно понимать, кто является получателем справки, а кто — ее выдающим лицом.

  • Если справку получила Пырьева, то правильным будет следующее написание: "Справка выдана (кому?) Пырьевой Анастасии Андреевне".
  • Если же Пырьева сама выдала справку, то верным будет вариант: "Справка выдана (кем?) Пырьевой Анастасией Андреевной".

«Взять в руку» или «взять на руки»

Иногда возникают вопросы и по поводу употребления выражений «взять в руку» и «взять на руки». Несмотря на кажущуюся синонимичность, эти фразы имеют разные значения.

  • «Взять карту в руку» означает буквальное действие — взять карту и держать ее в руке.
  • «Взять карту на руки» — это устойчивое выражение, которое используется в значении «получить карту лично», «стать обладателем карты».

Подводим итоги: краткие выводы и рекомендации

Итак, мы разобрались с основными нюансами употребления и написания выражения «выдано на руки» и аналогичных ему конструкций. Подведем краткие итоги:

  • Выражение «выдать на руки» всегда пишется раздельно, так как представляет собой застывшую форму существительного с предлогом, выполняющую функцию наречия.
  • Важно отличать выражение «выдать на руки» от наречия «нарочно», которое имеет значение «специально», «умышленно».
  • При построении предложений с выражением «выдано на руки» следует обращать внимание на правильное согласование слов, определяя, кто является получателем, а кто — выдающим лицом.

Следуя этим несложным правилам, вы сможете избежать ошибок и грамотно использовать выражение «выдано на руки» в своей речи и письменных работах. 😉

FAQ: часто задаваемые вопросы

  • Как правильно пишется: «выдать на руки» или «выдатьнаруки»?

Правильно писать раздельно: «выдать на руки».

  • Всегда ли выражения типа «с рук», «на руку» пишутся раздельно?

Да, всегда, поскольку они представляют собой застывшие формы существительного с предлогом, выполняющие функцию наречия.

  • В чем разница между «взять в руку» и «взять на руки»?

«Взять в руку» означает буквальное действие, а «взять на руки» — устойчивое выражение, означающее «получить что-либо лично».

Вверх